Entradas

Mostrando entradas de mayo, 2014

El prefijo ex

Imagen
No había un criterio claro sobre la forma de escribir el prefijo ex con el significado de ‘que fue y ya no es’ (ni para los demás prefijos). En los Diccionarios académicos unas veces aparecía unido a la base léxica y otras separado de la base con un guion o sin él.  En el dpd se dice expresamente que el prefijo ex- con el valor de ‘que fue y ya no es’, su escritura debe ir separada de la base léxica y sin guion intermedio. Ejemplos:  ex marido · ex empresa · ex monárquico En la Ortografía de 2010 se dice que el prefijo ex- debe escribirse, como cualquier otro prefijo, adherido a la base léxica.  Ejemplos: exnovio · exempresa · exministro · exalumna No obstante, el prefijo se escribe como palabra independiente, o sea, separado, si su base es pluriverbal, es decir, si consta de varias palabras, como ocurre con las locuciones y otro tipo de grupos sintácticos.  Ejemplos:  ex alto cargo · ex capitán general · ex número uno · ex primer ministro

Nombre de la letra y: ¿ye o i griega?

Imagen
A partir del drae de 1869 la denominación de la y es ye. (A pesar de ello, en el drae de 1970 no hay entrada propia para ye; y se ha de esperar a 1984 para que este término se registre en el Diccionario académico.) Es en 1992 cuando se recupera en el drae la alternancia entre ye e i griega. Y en la Ortografía de 1999 se mantiene esta doble posibilidad. En el drae de 2001, aunque se dice que el nombre de la y es i griega o ye, en la entrada de ye se remite a i griega, por lo que cabe entender que da preferencia a la denominación i griega frente a la de ye. Y esta misma tendencia se conserva en el dpd, donde se establece de forma más rotunda que el nombre de la letra y es el de i griega, y se señala que el uso de ye es más raro. En la Ortografía de 2010 , a la letra y se le da en el abecedario español el nombre exclusivo de ye. No obstante, se advierte que los nombres de las letras son recomendaciones que no implican “interferencia en la libertad que tiene cada hablan